L'expression "tomber dans les pommes" est apparue en 1889, mais l'origine réelle en est inconnue. Elle ne signifie pas que ce fruit est responsable de chutes…
Certains ont supposé également que les « pommes » étaient une déformation de « pâmes » (tomber en pâmoison), mais ce mot n'a plus du tout été employé depuis le XVe siècle, et il est donc peu probable qu'une déformation verbale ait pu avoir lieu en 1889.
L'origine la plus probable, viendrait d'une locution que George Sand emploie dans une lettre à Madame Dupin, dans laquelle elle écrit "être dans les pommes cuites" pour dire qu'elle est dans un état de fatigue avancée, qu’elle est usée (comme l'expression « être cuit »). Au XIXe siècle les pommes cuites étaient l’arme dont se servaient les spectateurs au théâtre pour huer et mettre dehors des acteurs qu’ils trouvaient mauvais… La tomate était alors un fruit trop luxueux pour servir à cet usage.... Les spectateurs allaient même parfois jusqu’à jeter des pommes crues, peut-être pour que l’humiliation soit plus douloureuse encore ?
En ce qui concerne la « pomme de discorde », il faut disculper la pomme, car ce n’est qu'une traduction malheureuse du Latin "pomum" qui veut dire un fruit en général.
L’expression « se paumer », qui date du XIIIe siècle, n’a rien à voir avec les pommes, du mot français « paume » (toucher la paume). À l’époque moderne, le sens de « prendre » s’est inversé et a donné « perdre », « égarer », pour ensuite être employé à la façon pronominale.
Quelques mots, citations ou proverbes :
Les pommes qui se trouvent de l'autre côté du mur sont les plus douces
Il suffit d'une pomme pourrie pour gâter tout le tas
C'est du cidre de clair de lune (du cidre fait avec des pommes volées)
Pomme d'api, de reinette, d'amour, de merveille, de pin
Pomme de terre
Pomme de bois, de métal
Pomme d'Adam
Pomme d'arrosoir, de douche
Pommes de lit, d'une rampe d'escalier
Pauvre pomme
Vert pomme
C'est pour ma pomme !
Croquer la pomme
Être haut comme trois pommes
Être ridé comme une vieille pomme Etc…
Sources :
http://www.expressio.fr
http://fr.wiktionary.org
www.mon-expression.info
http://pagesperso-orange.fr/bernard.langellier/rosacees/pom.htm
Photo : Lisula
Dis moi: n'as tu jamais entendu parler de ce remède contre l'anémie d'autrefois: un clou dans une pomme. On met le clou le soir et l'on mange la pomme le matin? Autre expression que tu devrais cîté! "An apple per day keep doctor away" (orthographe à corriger) je ne sais pas comment on la traduit en français. En tout cas merci pour cet excellent article et la peine que tu t'es donné pour l'écrire.